blog.orwen.org osobní názory, postřehy a nápady tak jak sem propadnou klávesnicí

23Bře/062

Fotky

Některé fotky z cesty do Irska a z několika dní pobytu: http://virtualni-osobnost.xhosting.cz/ireland/

Filed under: Irsko 2 Comments
23Bře/064

Spam & slovíčkaření

V neděli těsně před devátou hodinou večerní mi do mailové schránky došla nevyžádaná pošta. Podařilo se jí proklouznout Gmail spamfiltrem a já já si druhý den odpoledne mohl přečíst následující "nabídku".

Vážení kolegové, přejeme Vám hezký den.
Rádi bychom Vám POŠTOU zaslali nabídku našeho rekreačního střediska Benešovský mlýn v jižních Čechách, které je vhodné pro rekreaci  skupin dětí a dětské tábory, neboť leží téměř na samotě a  nabízí nejen různé typy ubytování (stany, bungalovy, penzion), ale také několik společenských místností (možnost využít i jako herny - cca 100m2 každá), různé sportovní vyžití (případné další informace jsou na našich stránkách) a okolí potom mnoho pamětihodností.
Pokud pořádáte letní tábory, rádi bychom Vás požádali  o zaslání Vaší poštovní adresy a kontaktní osoby, abychom Vám mohli zaslat podrobnou nabídku.
Děkujeme a těšíme se na spolupráci
ing.Romana Hánková

Na pobyt plný pohody Vás zve
Benešovský mlýn

Paní ing. Romanu Hánkovou jsem nikdy nikdy neviděl natož abychom byli kolegové. Zvědavost mě však donutila odpovědět.

Děkuji za přání pěkného dne, přeji totéž.
Nevzpomínám si, že bychom kdy byli kolegové. Bez ohledu na to by mě
zajímalo co vás vedlo k tomu zaslat nabídku právě na tento mail.

Děkuji.

Ondř.j V.s.lý

Druhý den jsem dostal reakci.

Vážený pane Veselý, omlouvám se za oslovení kolego. Neposlala jsem Vám
žádnou nabídku, pouze jsem Vás požádala o dovolení zaslat Vám naši nabídku
poštou a o Vaši adresu. Beru na vědomí, že o žádné materiály nemáte zájem a
nebudu Vás již nikdy v budoucnu žádným způsobem kontaktovat.
ing.Romana Hánková

Nejen, že jsem se nedozvěděl, kde vzala můj mail, dokonce se sama od sebe rozhodla že mě nikdy nebude už žádným způsobem kontaktovat, asi jsem ji urazil. Jak? Čím? Nerad bych takto přicházel o potenciální přátele.
De-facto měla pravdu -- nebyla to nabídka. Byla to žádost o dovolení k zaslání nabídky a o moji adresu. Jedna nula pro Romanu.
A už mi nikdy nenapíše :-T. Žádná spammerka to přece nebyla... Nebo ano?

Filed under: Irsko 4 Comments
20Bře/064

St. Patrick’s Day

V pátek byl Irský národní svátek. Spočívá v tom, že kolem poledne lidi vyrazí do ulic, vezmou si různé masky a v průvodech procházejí ulicemi. Celý den se postupně opíjejí a večer to pak podle toho vypadá. Catherine mi na dotaz proč se slaví St. Patrick's Day odpověděla, že St. Patrik byl misionář, který přinesl do Irska křesťanství a že z Irska vyhnal hady a taky, že si tím není úplně jistá a že to je přece jedno. Florián (můj spolubydlící) vyrazil dopoledne do města hnán touhou vidět na vlastní oči rozvášněný dav, já zůstal doma. Udělal jsem dobře. V televizi jsem viděl přímý přenos oslav v několika dalších Irských městech, navíc mi spolubydlící po příchodu suše oznámil: "It was boring.". Celkově hodotím tento svátek negativně protože byla zavřená škola a já nemohl tři dny na Net.
Během víkendu mě napadly dvě témata, která by určitě stála za zapsání.

  • problémy v rodině (aneb Be honest)
  • pěšky v Galway
Filed under: Irsko 4 Comments
15Bře/067

Change in meaning

Jak jistě většina středoškoláků a vysokoškoláků tuší, v angličtině existují slovesa, která se obvykle nepoužívají v čase přítomném průběhovém. Jsou to například slovesa smyslového vnímání (perception) nebo vyjadřující „vlastnění“ (possesion). Jak tedy vysvětlit věty typu: „I'm seeing the pretty girl on monday.“ či „Drc is having a good time now.“?

Teď v tom mám konečně jasno :-) .

Ne dost na to, abych to dokázal smysluplně popsat, ale ona slovesa v průběhovém tvaru jsou chápána v jiném významu, než který najde pečlivý začátečník ve slovníku. Ve větě s pěknou dívkou se seeing vyskytuje ve významu visiting a Drcovo having se dá stejně dobře chápat jako experiencing.

Vypadá to jako kdyby veliký tvůrce angličtiny začal kdysi dávno dělat chyby a v dalších verzích se je těmito záplatami ve formě change in meaning snažil ospravedlnit.

Filed under: Irsko 7 Comments
15Bře/066

Den třetí – první den ve škole

Ráno pro mě jako vždy začíná vykašlaným chumáčem hlenu. Kromě toho si až na občasné intenzivní bolesti hlavy nemám moc na co stěžovat. Dostáváme toasty s máslem a cornflakes, nastupujeme do auta, kterým nás (vyjímečně) Catherine odváží ke škole.

V autě se mě potřetí zeptá zda jsem před rozřazovacím testem nervózní a já jí potřetí odpovídám, že si nemyslím, že mě něco takového čeká – mám objednaný FCE preparation course a tak tiše předpokládám, že není žádné FCE pro začátečníky a FCE pro pokročilé.

...dodnes se největších chyb dopouštíme obvykle činností, která vychází z předpokladů na pohled tak přirozených, že nikoho ani nenapadlo o nich pochybovat.

-- Andreski

V recepci, což je docela velká, vzdušná místnost s červenými čalouněnými křesílky obestavěná stojany s reklamními letáky se marně rozhlížím po ve snaze zahlédnout malou nenápadnou anténku trčící ze stropu, která by potvrdila informaci o bezdrátovém přístupu na internet z vlastních notebooků. Nikde nic. Hodinová přednáška o škole, která se ukázala být docela kvalitní a plná dobře myšlených pravidel mně trochu uspala, ale když v nepozorované chvilce začal pedagog, jehož jméno si bohužel nepamatuji, což však nejspíš ničemu nevadí, jelikož si nemyslím, že bude mít ještě nějakou důležitější roli, vysvětlovat, jak vyplnit tu či onu sekci v testu, který nás za hodinu čeká, zklamaně jsem začal dávat pozor.gci.jpg

Rozřazovací test (trvající 1.5 hodiny připravený samotnou Cambridge) se nakonec ukázal být docela složitý, a to nejen pro mě, ale i pro mého nového kamaráda z Prahé (jméno si opět nepamatuji), studenta informatiky na zemědělské univerzitě (zatím jsem ani trochu nepochopil, co se tam vlastně učil), který už tu je čtrnáct dní a má za sebou několik dvacetidolarových výletů po okolí. Nejlevnější obchod v dosahu školy je supermarket (3 eura za bochník chleba) a benzínka (1.3 eura za muffina).

Pobřežní cestu domů, lemovanou záchrannými kruhy s nápisy „stolen lifering - stolen life“ bičovanou studeným slaným větrem a minutovými přeháňkami jsem opustil a ve snaze vyhnout se nejprudším poryvům a prozkoumat město, vydal jsem se kolem nádherně zeleného parku o rozloze asi čtyř kilometrů. Schválně říkám kolem. Tady v Galway je asi tolik parků co u nás, jen většinou mívají větší rozlohu. Přibližně 80% z nich je oplocených a u vstupu se dožadují vysokého vstupného a golfové hole. Tenhle bohužel patři k té věšině. Asi na dvacet vteřin vysvitlo slunce. Je to zážitek. Místní tady považují déšť za obvyklé počasí. To, čemu říkají nice weather, nastává pokaždé, když zrovna neprší u toho nefouká a u toho není opravdu zima. Sníh tu však padá jen velice zřídka, vykládala Catherine, a když už padá, nestává se, že by na zemi zůstal ležet v pevné formě.

-- Strašlivá bouře řádila 8. t. m. po celých Čechách, Rakousích, Štyrsku a j. Neobyčejně teplé počasí druhé polovice února, prvních dní březnových bylo as přičinou takového rozklácení živlu, že na vzdálí sta mil v neobýčejný čas hromovými ranami země se otřásala a více lidských životů bylo utraceno.

V Táboře rozzuřil se ráno vichr, v 8 hodin černé mraky přelétaly nad hlavami našimi, z těží bylo možno vyjíti na ulici z nenadání se zablesklo a v tom i do věže uhodilo. Blesk svezl se hromosvodem. Po chvíli zablesklo se podruhé, -- děsně vznešený obraz bouře – rachot hromu ale již hned nenásledoval -- bouře letěla již dále, dlouhým děsným duněním odchod svůj znamenajíc. Počasí ošklivé, vichřice po celý den ještě trvala trhajíc plech, tašky se střech, a stromy vyvracujíc. Směr bouře byl od západu k východu.

...

Rovněž strašně stihla bouřka Dírnou, kde blesk také do farního kostela udeřil, okny do vnitř chrámu sjel a 33 přítomných žen a 2 muže popálil. Popálení ač u některých dosti značné, není přece životu nebezpečné; mimo tyto popálené omráčil zároveň značný počet přítomných. Veliké zděšení jalo všecky, již přitomni tu byli právě pobožnosti křížové cesty. …

-- Týdeník Tábor, 1902

Cesta domů se tak protáhla na hodinu a do večeře mi tak zbyla mi ještě hodinka na šlofíka. Po večeři jsem naznal, že mám zvýšenou teplotu a zamířil ji srazit (poprvé a vzhledem k ceně možná naposled) s Floriánem do blízké hospůdky na vyhlášený Guiness, který mi, ačkoli jsem to nečekal, docela zachutnal. S teplotou však nic nesvedl. Těším se na zítřek, až se budu moct konečně pořádně připojit na Net.

Celé to rozmazávání okamžiků náhodně vylovených z oněch uplynulých několika dnů cesty cesty ve snaze sestavit vzniklé šmouhy do celkového obrazu, který by měl i nějakou hlavu a patu spojenou plytkou chronologickou strukturou, tímto považuji za ukončené. To však neznamená, že mě narůstající odloučenost od českého jazyka nebude i nadále nutit k pestrým jazykovým exhibicím.

Filed under: Irsko 6 Comments
14Bře/063

Den druhý – cesta do Galway

Myslíte si, že má nějaká část vašeho mozku na starost smiřování se se skutečností? Pokud jsem nějakou měl, tak prodělal drsnou ranní rozcvičku, neboť stav po pěti hodinách spánku na nepohodlných matracích se vůbec nedá srovnat s realisticky živým a nerealisticky příjemným snem, ze kterého mě vytrhl v 7:01 mobil dožadující se mé pozornosti.

Nějaká ta „snídaňka“ a pak pochod údajně vyhlášenou uličkou hospod Temple bar v závěsu za úklidovým autem, které mělo nejspíš na svědomí, že jsem nebyl schopný ověřit, co je pravdy na tom, že potenciální ranní chodec musí kličkovat, aby mu na podrážkách nezůstaly stopy většiny nápojů, které se v okolních krčmách čepují.

Autobusové nádraží jsme našel dle Pecákova popisu snadno a při pohledu na ceny mě zahřálo zjištění, že využitím nejbližšího spoje do Galway ušetřím čyři eura oproti původnímu plánu. Ten předpokládal, že použiji autobus společnosti Citylink jedoucí z letiště. V 9:00 nacpaný dopravní prostředek vyrazil, začalo pršet a já usnul. Občasné probuzení a vyhlédnutí z okénka mě ujistilo, že celé Irsko je protkané stěnami a ploty, že je zde spoustu ovcí, že stále lije a že nemám deštník ani pláštěnku. I made a big mistake that I travell to Ireland and I haven't any umbrella, napadl mě věta, kterou jsem se rozhodl nenápadně utrousit před svojí landlady (toto tento výraz překládá 1311tistránkový slovník od FIN publishing jako domácí paní a English in 20 minutes a day je používá pro označení ženy v hostitelské rodině).

Galway mě přivítalo hnusným studeným počasím (6°C podle palubního počítače autobusu), větrem a deštěm. Než jsem se rozkoukal, většina vysoupivšího davu se rozprchla a zbytek těch, kteří se možná pozítří stanou mými spolužáky nalezl do přistavených taxíků. Pokusy o nalezení nějakého záchytného bodu, který by mi pomohl dostat se levně pár kilometrů na západ a nezmoknout přitom na kost, jsem prohlásil za neúspěšné a obvinil z toho svoji ospalost a místní informační centrum, ve kterém nebyla žádná rozumná mapa Galway.

Po krkolomném rozhovoru se slečnou na informacích jsem našel asi půl kilometru vzdálenou zastávku autobusu, zaplatil euro a půl a nechal se odvézt k Clybaun Heights (což se neobešlo bez dalších diskuzí se řidičem i pasažéry, které mě přesvědčily, že jít studovat angličtinu nebyl špatný nápad).

Autobus mě vyplivnul do řídkého deště ve čtvrti připomínající napůl Řečkovice a napůl Bosonohy (tím ovšem nechci nijak naznačovat, že by zmíněné čtvrti měly cokoli společného). Mapa mi vymezila asi půl kilometru čtverečního, a asi po patnácti minutách proplétání mezi zahrádkami místních vilek, zjišťuji, že v číslování domů nemají o nic větší systém než já ve svém naivním pokusu zalézt do tepla domu číslo osm na Clybaun Heights.

Člověk není stvořen pro porážku. Člověka je možno zničit, ale ne porazit.

-- Hemingway

Po půl hodině nacházím neoznačený dům mezi sedmičkou a devítkou a odevzdaně se před něj postavím a nechávám na sebe štěkat rozčilenou bílou fenu s pooperační jizvou na vyholených zádech.dum

Otevřel mi poněkud srandovně vypadající oplácaný mladík, kterého jsem odhadl na „Brian 01/02/88 M“ a představil se mi jako Brain, ukázal mi sympatický dům dal mi na výběr ze dvou pokojů a zanechal mě v tom menším a teplejším s kypící nedočkavostí natáhnout se na vyzývavě měkkou postel a oddat se aspoň hodinovému nicnedělání.

Po vybalení jsem se seznámil s Catherine Howard – ženou ve středních letech, kratšími vlasy obarvenými na slámově žlutou, poněkud unaveným, ale zřetelně artikulujícím hlasem, zřejmě zvyklým komunikovat se studenty, kteří na tom byli s angličtinou ještě hůř, než já.

Ještě ten den se na scéně obevil Brianův bratr a Catherine's son v jedné osobě. S jeho dívkou jsem se několikrát s podivuhodnou přesností minul, vém nyní tuto nice girl from Poland nepředstavím. Z bílé fenky se vyklubala Fíbí (jo, přesně podle ní se jmenuje) a v neposlední řadě David – manžel Catherine, postarší muž nevýrazného vzhledu s lesklou pleší prorostlou bílými chomáči. Můj paměťový potenciál pak u večeře, která se sestávalo s podivné kombinace neoloupaných brambor, jakýchsi rybích kuliček a spousty zeleniny, překročil bratr Briana, jenž se naštěstí jen kolem naštěstí jen mihnul a já mohl rezervu využít na Floriána – černovlasého pětadvacetiletého švýcara, kterého sem poslala jeho firma BMW, aby svoji angličtinu zdokonalil aspoň na intermediate level. Mluví prostě o něco hůř a nezmění to ani prohlášení Catherine: „Your english level is quite simmilar“, po kterém jsem se místo Pnina pustil do Gosebumps s podtitulem „The ghost next door“ (s hořící dvanáctiletou dívkou na titulní straně), knihy jenž se tu stala patrně jakýmsi (naštěstí) mlčenlivým pozůstatkem návštěvy nějakého předchozího studenta.

Lepší představa o sobě samém vede k lepším výkonům. Říká se: "Budete tím člověkem, kterého v sobě vidíte." (str. 517)

-- Werther, Davis

Pln úvah, spíš o tom, co už jsem zažil, než to co mě čeká jsem usnul v předtuše zítřejší nudné neděle, kdy si budu moct pořádně zážitky přeskládat a vrhnout se do nového školního týdne s čistou myslí připravenou vypořádat se s další oblastí, která bude tvořit mé nové životní prostředí.

Ve dvě hodiny ráno jsem nucen vyslechnout několik uřvaných Irských slaďáků, které mě vedou k rozodnutí, že zítra ráno zavedu řeč na téma noční klid.

Filed under: Irsko, cestování 3 Comments